C'est en 2001 que Ulrich Schreiber, un ingénieur en construction, lança la première édition du festival de litérature de Berlin. D'une façon très berlinoise , il mit en pratique sa vision personnelle après des années de travail à ss heures de loisir.
Le festival présente une formule simple mais séduisante. Des auteurs du monde entier lisent leurs oeuvres dans leur langue maternelle accompagnés d'un présentateur qui met en contexte la vie de l'écrivain et d'un acteur qui récite un extrait en anglais ou en allemand. Le festival se produit chaque année à l'automne.
Lors de la 11e édition du festival, Britta et moi avons assisté à une lecture vivante et comique de Gary Shteyngart. Gary a emplit la salle de son humour expansif et mordant en décrivant les personnages et les thèmes de son dernier roman Super Sad True Love Story. Sigrid Lšffler a complété la soirée en replaçant le livre dans son contexte, et enfin Matthias Scherwenikas a lu un long extrait de la traduction allemande. Les participants ne parlant pas allemand pouvaient suivre la traduction simultanément via la radio.
Le seul inconvénient de la soirée est que le stand a été à court de la version anglaise de Super Sad True Love Story, j'ai donc du acheterle dernier exemplaire en anglais du premier livre de Gary, The Russian Debutante's Handbook à la place.
L'Internationales Literaturfestival est un bon exemple des activités culturelles populaires qui font de Berlin une ville tellement exceptionnelle. Après trois années de gestation dans l'appartement d'Ulrich Schreiber, il vit le jour dans les Sophiensäle, et est devenu depuis un événement internationalement respecté qui se tient dans dik-huit lieux différents à travers Berlin.
Internationales Literaturfestival Berlin
Chausseestra§e 5, Mitte (bureau)
Voir le programme sur le site web